Kurzové lístky

CZK stay 25.294 up
HUF stay 297.05 down
USD stay 1.2768 up
Hlavná stránkaKultúra a médiáParíž využije „priateľský tlak“ na používanie francúzskeho jazyka

Paríž využije „priateľský tlak“ na používanie francúzskeho jazyka

(EN) (FR) (DE)

(19.01.2010)

S Lisabonskou zmluvou, ktorá je už v platnosti a so súčasným stavom príprav začať nábor pre európsku diplomatickú službu, chce Francúzsko posilniť „potrebu frankofónnych jazykov“ povedal bývalý premiér Jean-Pierre Raffarin, osobitný vyslanec pre frankofónne krajiny, na stretnutí s prezidentom Nicolasom Sarkozym v Bruseli.

Minulý štvrtok (14. januára) Raffarin vyhlásil, že Francúzsko Francúzsko patrí medzi zakladajúce krajiny EÚ, jeho politickí predstavitelia zohrali rozhodujúcu úlohu v procese vytvárania európskej integrácie po druhej svetovej vojne.viac na www.EuropskaUnia.sk »bude „jemné, ale pevné" pri dosahovaní lepšej rovnováhy jazyka v inštitúciách EÚ.

Posolstvo bolo adresované predsedovi Rady EÚ Hermanovi Van Rompuyovi, predsedovi Európskej komisie Josému Manuelovi Barrosovi a predsedovi Európskeho parlamentu Jerzymu Buzekovi, s ktorými Raffarin viedol rozhovory počas jeho jednodňovej návštevy.

Podpora frankofónie má geopolitické dôsledky pre Európu, tvrdí Raffarin. Práve tu vidí alternatívu k americko-čínskej G-2. Francúzsky jazyk, ktorý v jeho očiach spája Európu a Afriku, má v tejto súvislosti strategickú úlohu.

Po rozšírení Únie v roku 2004 o krajiny strednej a východnej Európy, sa zväčšilo riziko, že francúzsky jazyk by mohol byť vylúčený z inštitúcii EÚ, argumentoval Raffarin. Od tej doby sa Francúzsko snaží motivovať úradníkov a diplomatov východnej Európy viac sa učiť po francúzsky.

Bývalý premiér, ktorý odstúpil po francúzskom odmietnutí európskej ústavy v referende v roku 2005, povedal, že je vysoko motivovaný svojím novým poslaním a svojej úlohe mimoriadneho vyslanca frankofónie prikladá „ťažkú váhu“.

EurActiv chcel vedieť, ako by mimoriadny vyslanec zhodnotil skutočnosť, že niekoľko vymenovaných komisárov, vrátane vysokej predstaviteľky pre zahraničné veci Catherine Ashtonovej, nehovoria po francúzsky. Raffarin očakáva, že už prebiehajúci jazykový vzdelávací program čoskoro prinesie ovocie.

Dvanásti komisári, ktorí dnes opúšťajú svoj úrad pred nástupom do úradu nehovorili po francúzsky. Teraz už „jazykom Moliéra“ hovoria, dodal.

Po tom, ako niekoľko krajín strednej a východnej Európy vstúpilo do EÚ, má dnes Medzinárodná organizácia frankofónie (OIF) vo svojich radoch 15 z 27 členských krajín, povedal Raffarin. Bulharsko Bulharsko muselo tesne pred koncom predvstupového procesu čeliť hrozbe odloženia vstupu do EÚ o rok v prípade, že nestihne implementovať požadované reformy.viac na www.EuropskaUnia.sk »a Rumunsko Rumunsko musí po vstupe do EÚ 1. januára 2007 splniť podmienky v oblasti reformy súdnictva, boja proti korupcii a organizovanému zločinu, v opačnom prípade mu hrozia sankcie, vrátanie zadržania finančnej pomoci EÚ.viac na www.EuropskaUnia.sk »sa stali riadnymi členmi a Česká republika Česká republika vstúpila do EÚ spolu so Slovenskom v máji 2004. Česká republika a Slovensko majú dlhú históriu spolužitia v jednom štáte.viac na www.EuropskaUnia.sk » Slovensko Slovensko vstúpilo do EÚ v máji 2004. viac na www.EuropskaUnia.sk » Lotyšsko Podobne ako ostatné dve pobaltské krajiny (Estónsko, Litva), Lotyšsko dosiahlo nezávislosť od ZSSR v roku 1991, ruské jednotky odišli v roku 1994. Členom Únie i NATO NATO je medzivládna organizácia združených krajín s úlohou chrániť slobodu a bezpečnosť svojich členov politickými a vojenskými prostriedkami.viac na www.EuropskaUnia.sk »sa stalo spolu so Slovenskom v roku 2004.viac na www.EuropskaUnia.sk » Litva Litva je postkomunistickou pobaltskou krajinou, ktorej sa podarilo vstúpiť do EÚ spolu s ďalšími deviatimi krajinami v zatiaľ najväčšej vlne rozširovania v histórii Únie.viac na www.EuropskaUnia.sk »a Maďarsko Maďarsko je jednou z nových členských krajín, do Európskej únie vstúpilo rovnako ako Slovensko v máji 2004.viac na www.EuropskaUnia.sk »majú štatút pozorovateľa OIF.

Paríž sa bude snažiť, aby francúzština ostala jedeným z troch pracovných jazykov EÚ, rovnako ako angličtina a nemčina. Raffarin tiež pripomenul, že bude trvať na tom, aby bolo do inštitúcií EÚ menovaných viac hovorcov ovládajúcich francúzštinu.

Reklama

PARTNERI

CVEK logo

Komentár

Günther Oettinger (18.05.2012)

Energetický plán do roku 2050

Energetický plán do roku 2050

Energetika je jednou z najväčších výziev, ktorým v súčasnosti Európa čelí. Kým v boji proti klimatickým zmenám sa nachádzame v čele, naša ekonomická konkurencieschopnosť plne závisí od spoľahlivých dodávok cenovo dostupných energetických surovín, ktoré sú zase závislé od primeranej infraštrukt...

Sieť EurActiv

prev

© 2003-2012 I-Europa, s.r.o. Obsah tejto stránky je autorským dielom. Akékoľvek porušenie autorských práv zakladá občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť protiprávne konajúcej osoby. Viac informácií je možné nájsť v sekcii Ochrana autorského práva.